Japonais: Tokai wo kuguri nukeru kousoku douro no mukou ni Mieta akari wa Chiisana itami wo mune no oku kagayakasete Kiete shimattara
Oitsukenai sonna kigashita kedo
Watashi wa nani mo kowakunai no Mada shiranai koto bakari Supiido wo agete hashiri nukeru Yukusaki mo douse wakaranai kara I do it !
Akai sora wo utsusu dejitaru no kamera mitai ni Iro wo tsuketashite Muri ni senchimentaru na koto wa yamete hoshii tte omou no Datte yarikirenai yo
Kowarete yuku sonna ki ga suru kara
Watashi wa mimi wo fusaide iru Mada shiranai koto bakari Supiido wo agete hashiri nukeru Tachidomaru wake ni wa ikanai kara
Kotae ga hoshikute toikaketekita kedo Mae ni susuma nakya miete konai to Mou kakugo wa dekite iru yo
Watashi wa nani mo kowakunai no Mada shiranai koto bakari Supiido wo agete hashiri nukeru Koko no mama owari takuwanai kara I do it !
Anglais : Going through this city, beyond the highway I can see a light I make my small pain sparkle inside of my chest Because it's finished disappearing now
I can't catch up I thought like that, but
I'm not scared of anything Still, there are only unknown things I run through, raising my speed Because, no matter what, I don't even know where I'm going I do it
The red sky is reflected, like in a digital camera It's colour is added to An impossibly sentimental thing I think I want it to stop But it's unbearable
It kept on breaking, because I thought like that
I'm plugging my ears Still, there are only unknown things I run through, raising my speed Because I'm not going to the conclusion that stands still
I want an answer Even though I've asked a question... "I'm not progressing forward I'm not coming to see" I can still decide that
I'm not scared of anything Still, there are only unknown things I run through, raising my speed Because I don't want it to end as it is yet I do it